Мир харьковской юности поэта Слуцкого
Книга Андрея Краснящих о писателе, который еще во времена СССР писал о ГолодомореНовый интересный облик на карте литературной истории Украины — книга писателя и литературоведа Андрея Краснящих «Писатели в Харькове. Борис Слуцкий», появившаяся на свет в этом году в издательстве «Права людини».
Андрей Краснящих подробно рассказывает о детстве и юности выдающегося поэта ХХ века в Харькове 1920-1930-х годов. Много поработав над источниками и — что особенно приятно — не забыв поделиться этими источниками с читателями, автор создает два ярких портрета: портрет Бориса Слуцкого (1919-1986) и портрет эпохи в ее локализации в столице Советской Украины. Родители и другая родня Слуцкого, его друзья и коллеги, обучение, учителя, улицы, по которым он ходил — все это контекст, сформировавший поэта, который был наследником и футуризма, и романтизма (впрочем, характерное сочетание для тогдашней литературы, и украинской тоже), поэта, который немало написал и о родном Харькове, и о родной Украине.
Мемуары, интервью, стихи мемуарного типа, которых у Слуцкого было много, изображают большой город в крайне изменчивые, противоречивые времена. Искренний энтузиазм (неоднократно всплывают всевозможные свидетельства о вере в революцию и построении нового общества) отражался отчаянием от многих последствий революции. Архаика отражалась в окнах сверхсовременных зданий, ограниченность граничила со смелыми и свободными творческими поисками, бедность диалектически объединялась со стремительным развитием индустрии и науки, украинизация быстро превращалась в русификацию, и находились аргументы стерпеть миллионные жертвы. Как будто бы несколько эпох упаковали в какие-то двадцать лет.
Этот массив информации Андрей Краснящих по мере возможностей анализирует и систематизирует. С многочисленными адресами, именами, фактами. С отслеживанием дальнейших судеб людей, мест, учреждений и артефактов. Например, из стихотворений и воспоминаний возникает объемная и эффектная картина родного района Слуцкого — места вокруг харьковского Конного рынка. По стечению обстоятельств, мне тоже довелось родиться и вырасти недалеко от этого рынка (а здание музыкальной школы, где учился будущий поэт, было ко мне еще ближе), поэтому я могу оценить одновременную узнаваемость и необычность этой картины. Ведь духа пестрой ярмарки, с яркими торговцами и торговками, с проститутками и с коллективным избиением воров давно нет, как и темных тесных жилых помещений поблизости. Зато сохранились некоторые старые дома, базарный транспортный узел и особая языковая смесь, которая вдохновляла поэта Бориса Слуцкого, кажется, всю жизнь. Это может быть интересным и для любителей литературы и истории «вообще», и для погруженных в межвоенную эпоху, и, наконец, для преданных истории и краеведению Харькова, города, который сыграл особую роль именно в те времена.
Стихи, воспоминания и другие тексты в книге показывают в упомянутых исторических рамках-обстоятельствах прежде всего людей. Борис Слуцкий назвал себя «гореприёмником» и всегда прислушивался к человеку, стремился описать именно его. Например, голодного крестьянского ребенка, которому удалось во время Голодомора попасть в город (как видим, поэт не боялся некоторых острых и опасных в СССР тем):
Когда в деревне голодали —
и в городе недоедали.
(...)
Там смерть была наверняка,
а в городе — а вдруг устроюсь!
Из каждого товарняка
ссыпались слабость, хворость, робость.
И в нашей школе городской
крестьянские сидели дети,
с сосредоточенной тоской
смотревшие на всё на свете.
Сидели в тихом забытье,
не бегали по переменкам
и в городском своём житье
всё думали о деревенском.
Или рассказать о незамысловатых любовных приключениях своего друга, тоже харьковчанина, тоже русского поэта (и поэта довольно подобной стилистики) — Михаила Кульчицкого. Именно с Кульчицким Слуцкий не только крепко дружил, но и активно спорил. Очевидно, они имели разные взгляды на многие важные вопросы. Кульчицкий, в частности, судя по тем данным, которые приводит Андрей Краснящих, был человеком с намного более выразительной, чем у Слуцкого, «ортодоксальной» советской ориентацией. Это, несмотря на то, что отец Кульчицкого подвергся репрессиям. В частности, не совсем сходились они в национальных вопросах — так, Краснящих цитирует выпады Кульчицкого против украинизации и национал-коммунизма, а вот Слуцкий, похоже, этим явлениям симпатизировал.
Кстати, об украинизации. Книга «Писатели в Харькове. Борис Слуцкий», как мне кажется, хоть и рассказывает о русском поэте, может оказаться даже интереснее для читателей, ориентированных именно на украинскую литературу, на украинскую гуманитарную традицию. Дело здесь в том, что в украинском пространстве сформировался уже более или менее целостный драматический миф двадцатых-тридцатых годов (или два мифа — отдельно двадцатых и отдельно тридцатых), с основной локацией в Харькове. Этот миф сосредоточен на украиноязычной культуре, на украиноцентричных явлениях, справедливо и оправданно, но все же таким образом из поля зрения немного теряется жизнь и культурная практика большинства населения Харькова, которое даже в столичное и постстоличное время была преимущественно русскоязычной и во многом ориентированной на Россию (проиллюстрирую упоминанием литературоведа, советского военного и приятеля Слуцкого, Петра Горелика, о том, что в их юношеской среде условной культурной «родиной» был русский футуризм). Андрей Краснящих как раз и знакомит с русскоязычным Харьковом 1920-1930-х, с его культурой, как «бытовой», так и «высокой». Конечно, это интересный материал, который нужно знать, материал, который разнообразит наше понимание той специфической эпохи.
Завершает книгу объемная подборка стихов Бориса Слуцкого с харьковскими мотивами. И это правильно — почитав о поэте, интересно побыть и с его текстами, с их четким и несколько замедленным ритмом —
(...) В Харькове русские слова
выговариваются по-украински.
В Харькове думают по-русски,
говорят по-русски,
но с украинским южным акцентом.
Украи?на или Укра?ина? —
До сих пор не знаю точно.
Мы, харьковские, путаем ударенья.
Удары шли с севера, с юга.
Самый сильный сваливал слово,
и после него харьковчане
устанавливали ударенья.
Я говорю неторопливо
не потому, что обдумываю,
взвешиваю, примеряю слово,
а потому, что расставляю
знаки ударения над каждой гласной.
Выпуск газеты №:
№230-231, (2020)Section
Украинцы - читайте!