Перейти к основному содержанию
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

Заполнить «белые пятна»

Алексей СИНЧЕНКО: «Тезис о том, что украинская культура — абсолютно самодостаточна, имеет все те достижения, что и европейская, но не имеет тех, кто может об этом рассказать, интерпретировать — ведущая для Романа Корогодского»
03 июля, 13:30

Роль шестидесятников, диссидентов, несомненно, чрезвычайно важна в украинской истории. В то же время до сих пор не все фигуры получили в Украине должное уважение, оставаясь малоизвестными, а иногда и неизвестными для большой части общества. Эту несправедливость стремится исправить проект «Неизвестные диссиденты». Как рассказывает его организатор, писатель и журналист Ярослав КАРПЕЦ: «Однажды я стал участником «Литературной гостиной». Это проект Юлии Кравченко, которая также организует фестивали шестидесятников. Лекция была посвящена Евгену Сверстюку и Валерии Андриевской. Гостем литературной гостиной был Алексей СИНЧЕНКО — литературовед, главный редактор серии «Личности культуры» в издательстве «Дух и Літера». Стиль изложения, ясные мысли, редкие детали о Сверстюке и Андриевской, которые очень западают в душу, запомнились и мне. Поэтому я решил лично познакомиться с паном Алексеем и предложить ему сотрудничество. Так и родился этот проект, который охватил малоизвестные имена. Одно из них — Роман Корогодский, популяризатор наследия Ю. Шевелева, первый издатель романов Ю. Андруховича и Виктора Домонтовича. 14 раз его выгоняли с работы, травили, не давали воплощать украинские проекты. Эта личность однозначно заслуживает огласки и уважения». Первая лекция была посвящена именно ему.

ОРИЕНТИР В ИССЛЕДОВАНИЯХ ШЕСТИДЕСЯТНИЧЕСТВА

Для Алексея Синченко эта личность является ориентором в исследованиях шестидесятников. «Кто занимается историей диссидентства, тот вряд ли может обойти вниманием трудыРомана Корогодского, который не просто написал серию воспоминаний о поколении 60-х, не просто был активным участником этого движения, но и транслировал идеи, пытался переосмыслить этот период, выделяя в нем несколько составляющих «, — объясняет Алексей Синченко. История Романа Корогодского сейчас тоже особенно актуальна: русскоязычный еврей, он открыл для себя украинскую культуру, и не только присоединился к ней, но и не отступил, несмотря на все преследования, которые из-за нее получил.

Этот мировоззренческий переворот произошел уже после Второй мировой войны, когда Роман Корогодский вместе с семьей вернулся не в Киев, где он родился, а поехал на Подолье, к родственникам. Тогда, как рассказывает Алексей Синченко, он впервые услышал украинский язык, узнал, что был Голодомор, что те, кто защищают Украину, до сих пор скрываются в лесах и сопротивляются: «Приятель, с которым он общался, который и приоткрыл ему эти моменты истории Украина, сказал: «Мы должны знать нашу историю, но никому не должны об этом говорить». И эта фраза запомнилась Корогодскому, так как уже в довольно зрелом возрасте он обращается к ней снова и переосмысливает ее».

ПЕРЕХОД НА УКРАИНСКИЙ

Вернувшись в Киев в 1947 году, он попал в, казалось бы, вполне русскоязычную среду. Алексей Синченко привел такие слова Романа Корогодского: «В Харьковском и Киевском университетах и ??на киевских курсах иностранных языков, где я учился, легче было узнать о Карфагене ... чем о настоящей истории Украины». Соответственно, все больше внимания Роман Корогодский обращает на информацию, которая доходила до его неофициально.

Как объясняет Алексей Синченко, с одной стороны, Роман Корогодский был связан с русскоязычной средой Виктора Некрасова, а с другой — Нелли Корниенко привела его в недавно созданный Клуб творческой молодежи, где он познакомился с Лесем Танюком и практически с большинством шестидесятников. Эта украинская среда его привлекла, он присоединился к ней, постепенно теряя связь с русскоязычной. А в 1962 году, как зафиксировал себе сам Роман Корогодский, он перешел на украинский язык. Алексей Синченко рассказал, что этот переход не был простым. В частности, он привел совет, который Анатолий Макаров когда дал Роману Корогодскому, чтобы когда он произносит монологи, то высказывался на русском, а когда диалоги — на украинском. Попутно исследователь также вспомнил, что и Алла Горская (которая тоже сначала была русскоязычной) ходила к Надежде Светличной, чтобы та надиктовывала ей диктанты на украинском языке (к слову, как заметил Алексей Синченко, русскоязычным был и Юрий Литвин, который был уничтожен фактически за защиту украинского языка, за причастность к Украинской Хельсинкской группе).

МОМЕНТ «ПРОЗРЕНИЯ»

Отдельная часть лекции посвящена и менее известной теме эволюции мировоззрения представителей шестидесятников. «Когда мы сейчас говорим о шестидесятниках и поколении того времени, то создается впечатление, что они от рождения были борцами, имели четкую украиноцентричную позицию, но это совсем не так. Многие из них проходили сложную эволюцию, особенно это происходило с теми, кто был рожден в Восточной Украине. Потому что, например, Евген Сверстюк, родившийся на Волыни, имел представление об альтернативе: он жил в трех разных государствах — Польше, Германии (во время оккупации), СССР. Кстати, почему его, пожалуй, меньше всех печатали, потому что было понятно, что его письмо как внешне может быть таким, что не раздражает советскую власть, но на самом деле узнавалась абсолютная оппозиционность. Евген Сверстюк был, пожалуй, самым успешным и интересным автором самиздата. Именно за его тексты многих людей сажали в тюрьмы, — отмечает Алексей Синченко. — Но если речь идет о некоторых других представителях шестидесятников, в частности в определенной степени и о самом Романе Корогодском, то они все же пережили определенную эволюцию».

В этом контексте особое значение приобретают духовные родители шестидесятников (как определял это сам Роман Корогодский). «Поколение шестидесятников могло не произойти, если бы не было наследственности, которая давала им свет и понимание того, что существовала определенная культура, кроме официальной соцреалистической», — отмечает Алексей Синченко. Недаром местами, где собирались шестидесятники, стали не только квартиры Ивана Светличного или Аллы Горской и Виктора Зарецкого, часто можно было услышать «встретимся у Вишниха». Вишниха — это Варвара Алексеевна Маслюченко-Губенко, жена Остапа Вишни, у которой часто собирались шестидесятники. Так же следует вспомянуть Лию Дробязко, жену известного переводчика Евгения Дробязко, а еще жену Бориса Гмыри — встречи, проведенные там, в основном было приурочены его памяти.

СВОЙ ОБРАЗ КУЛЬТУРЫ

Еще одно открытие в жизни Романа Корогодского произошло уже во времена независимости, когда он понял, что может быть не только киноведом. Его все больше притягивала к себе литература. «Это было то время, когда он очень активно включается в развитие украинской культуры. Не только как автор текстов, исследований, но и своеобразный идеолог, в том смысле, что он пытается выстроить свое видение культуры, — рассказывает Алексей Синченко. — В 1993 году появляется проект «Украинская литература ХХ вв.» (Впоследствии переименованная в «Украинская модерная литература»), который он с издательством «Фолио» и В.Шевчуком учреждает с целью представить сто самых значимых произведений литературы, которые заполнили бы «белые пятна» и дали бы возможность по-другому говорить об украинской культуре. Тезис о том, что украинская культура — абсолютно самодостаточная, имеет все те достижения, что и европейская, но не имеет тех, кто может об этом рассказать, интерпретировать — ведущая для Романа Корогодского и его исследований». Сам исследователь своим трудом исправлял эту ситуацию, выстраивая дискурс украинской современной интеллектуальной культуры. Именно поэтому Ю. Шевелев, Ю. Луцкий, О.Соловей и другие фигуры стали теми людьми, кого он больше всего популяризировал.

Как заключает Алексей Синченко: «Роман Корогодский никогда не любил коллективной ответственности, он пришел к этой культуре индивидуально и указал, что в этой культуре существует определенная диалогичность, что эта культура должна выстраиваться на образцах традиции и современности. Потому что только это дает качество культуры. Он очень часто говорил, что те, кто очень тихо и упорно работает, держат культуру». Роман Корогодский был полностью предан украинской культуре».

Недавно в издательстве «Дух и Літера» вышла книга, посвященная Роману Корогодскому, там есть воспоминания о нем, переписка. В цикле «Неизвестные диссиденты» также будут лекции о Михайлине Коцюбинской, Валерии Марченко, Зиновии Красовском, Гелии Снегиреве. А следующая лекция, которая состоится 12 июля, будет посвящена Ивану Светличному.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать