Перейти к основному содержанию
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

Об историческом оптимизме и гуманизме

Издательство «Вперед» представило украинский перевод труда «Гнані і голодні» мартиниканского философа и психиатра Франца Фанона
27 октября, 10:20

Франц Фанон (1925—1961) родился в богатой семье мулатов на острове Мартиника (тогдашняя французская колония). Во время Второй мировой войны присоединился к «Свободной Франции» де Голля и принял участие в боях на Западном фронте. Именно во время войны он столкнулся с досадными проявлениями расизма как в армии, так и среди освобожденного населения. Потом изучал психиатрию в Лионе, одновременно самостоятельно знакомясь с политической теорией и философией. В 1952 году опубликовал свою первую книгу — «Черная кожа — белые маски», в которой проанализировал пагубные последствия расизма для психологического состояния чернокожего.

Когда Фанон работал психиатром в Алжире, в стране началось вооруженное восстание, которое переросло в шестилетнюю национально-освободительную войну. Фанон присоединился к Фронту национального освобождения, который возглавил борьбу за независимость. Был редактором газеты «Муджахид», пропагандировал идеи Алжирской революции за границей, работал послом временного алжирского правительства в Гане.

В 1960 году Фанон заболел: диагноз — рак крови. Болезнь запущена, и врачи дают ему не больше двух лет жизни. Фанон пробует лечиться сначала в СССР, а затем в США, однако  безуспешно. Одновременно он работает над своей последней и главной книгой, которая выходит в свет в конце 1961-го. Фанон умирает через несколько недель после выхода «Гнаних і голодних», не дожив полгода до победы Алжирской революции.

Фанон известен как апологет революционного насилия. Для него насилие не только средство достижения политической цели, но и лекарство для колонизируемого. Как психиатр, Фанон утверждает необходимость насилия для лечения психических заболеваний, вызванных насилием угнетателя (глава «Щодо насильства»). Жестокость колонизатора и насилие угнетателя калечат психику угнетаемого, превращая колонизируемого в носителя целого комплекса психических расстройств. Изменить ситуацию может только контрнасилие — революционное насилие, направленное против колонизатора и угнетателя. В горниле революции лечатся психические и социальные болезни. Революция объединяет и дает права бесправным — крестьянам, женщинам, «черным».

Тема революционного насилия — не единственная в книге. Смертельно больной Фанон спешит высказаться не только относительно революционного процесса, но и относительно новых независимых государств. Он не верит в прогрессивную роль местной, национальной буржуазии. Страницы, которые раскрывают ее паразитарную сущность (глава «Досадные приключения национального сознания»), вместе с разделом относительно насилия, являются самыми сильными в книге. Буржуазия колониальных государств — в отличие от западной буржуазии — неспособна организовать производство, не в состоянии развивать экономику, неспособна двигать общество вперед. Что она может, так это паразитировать, воровать и выслуживаться перед своими бывшими хозяевами-колонизаторами.

Дело собственного освобождения — политического и экономического — должны взять в свои руки народные массы. Фанон отбрасывает идею «воспитательной диктатуры», выступает против власти революционной партии или «харизматического» вождя. Начиная с благих намерений, однопартийные системы впоследствии превращаются в диктатуру бюрократической буржуазии. Альтернативу Фанон видит в самоуправлении: «Творцом является народ, а чародейственными руками — руки самого народа. Чтоб достичь этого и воплотить в жизнь, повторяем, необходимо провести максимально возможную децентрализацию. Свободное движение между разными «этажами» общества должно стать обязательным принципом... Именно снизу поднимаются силы, которые сдвигают верхи и диалектически делают возможным новый большой прыжок».

Книга заканчивается страстным призывом к народам бывших колоний не копировать Запад, а искать собственный путь: «Человечество ожидает от нас чего-то другого, а не карикатурного, позорного наследования. Если мы хотим превратить Африку и Латинскую Америку в новую Европу, тогда доверим судьбу своих стран европейцам: они лучше знают, что нужно для этого делать. Если же мы хотим, чтобы человечество предприняло шаг вперед, если мы хотим вывести его на новый уровень, нужно отнестись к делу творчески, нужно искать новых путей. (...) Если мы хотим осуществить надежду европейцев, не стоит создавать копию, пусть даже совершенную, их общества и их способа мышления. (...) Европе, нам самим и человечеству, друзья, необходимы новые взгляды и новое мышление, наша задача, — пустить на свет нового человека».

Книга Фанона проникнута историческим оптимизмом, народническим пафосом и гуманизмом. Теперь, через 55 лет после выхода на языке оригинала, встретиться с ней и сделать свои выводы получили возможность и украинские читатели (авторы украинского перевода: И. Ковальская, И. Цюпа и К. Шепетюк, научная редакция  Р. Тиссы). Тем более, что путь, пройденный Украиной за 25 лет независимости, напоминает путь многих африканских государств.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать