Хрестоматийная книга Василия Голобородько
Сборник «Яблука добрих вістей»: движение от более прозрачного и более простого языка к более сложному и более «густому»В серии «Українська поетична антологія» издательства «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» напечатана книга избранных произведений одного из самых выдающихся поэтов сегодняшней Украины Василия Голобородько под названием «Яблука добрих вістей». В нее вошли стихи шестидесятых, семидесятых, восьмидесятых и девяностых годов двадцатого века.
ПРЕДСТАВИТЕЛЬ «ПРОУКРАИНСКОЙ» ЛУГАНЩИНЫ
Василий Голобородько родился в 1945 году на Луганщине. В шестидесятые годы вошел в легендарную литературную среду, известную как Киевская школа поэзии. За проявления инакомыслия (например, распространение самиздата), а также за то, что первый его сборник поэзий «Летюче віконце» увидел мир в США, в эмигрантском тогда издательстве «Смолоскип», Голобородько подвергся гонениям и ограничениям. Самыми тяжелыми ударами стали фактический запрет печататься и невозможность получить высшее образование (долгое время ему пришлось, например, работать на шахте).
В конце восьмидесятых Василий Голобородько вернулся на публичную литературную сцену, с тех пор у него вышло немало книг. Со временем «догнал» высшее образование и стал исследовать фольклор. «Обновила» внимание к личности поэта война, ведь в 2014 году ему пришлось стать переселенцем. С тех пор Голобородько живет под Киевом, в Ирпене, в Доме творчества Союза писателей, и относится к главным репрезентантам «проукраинской» Луганщины. Человек не очень публичный, он все же порой дает интервью, изредка выступает, а также обнародовал свои стихи и рассуждения по поводу политических событий и литературного процесса в интернете — в Facebook.
РАЗВИТИЕ И МЕТАМОРФОЗЫ ПИСЬМА ПОЭТА
Василий Голобородько — очень оригинальный и самобытный поэт, которому дано сочетать в своем творчестве достаточно разные тенденции, направления. Да, он искусно пишет произведения прозрачно-трогательные, игриво и сентиментально стилизованные под наив, инфантильную искренность:
«(...)Ми їли густий мед,
намазаний на окраєць,
і запивали вечірнім молоком.
На призьбі сиділи мати
і дивилися, як ми їмо
із сестричкою...
А потім ми запросили
вечеряти
білу грушку,
яка стояла під хатою.
Мати принесли їй ослінчика,
налили молока,
намазали окраєць медом -
і грушка сіла (...)»
А в других случаях прибегает к, условно говоря, «концептуалистским» упражнениям со смыслами и структурами:
«невимовлене слово перед
вимовленим словом
невимовлене слово між двома
вимовленими словами
невимовлене слово після
вимовленого слова
невимовлене слово всередині
мовчання.»
Сочетание детскости (настоянной на фольклорной традиции, на давней мифологии — не случайно же Голобородько, как уже было упомянуто, является не только поэтом, но и исследователем народного творчества) с экспериментальным, авангардным духом, кстати, кое-что приближает Голобородько к таким фигурам еще из литературы, рожденной в 1920-х, как, к примеру, Андрей Чужий. Есть в «Яблуках добрих вістей» и прямые ссылки на тексты и судьбы тогдашних писателей, от Григория Косинки до старшего приятеля Чужого — Михайля Семенко.
Василий Голобородько то погружается в интересные и самодостаточные плетения ассоциаций, метафор и символов, то прибегает к элементам гражданской лирики, в наилучших случаях не прямолинейной, но причудливой, ироничной:
«(...) упала у паризьку криницю,
викопану чекістським
найманцем Шварцбардом,
киця Петлюра;
упала у мюнхенську криницю,
викопану кагебівським
скритовбивцею Сташинським,
киця Бандера.
Не читай історичні книжки,
читай натомість казки,
і ти будеш знати, як здобути
волю України,
сину мій,
котику мій!»
Формат избранных произведений, сортированных по годам и сборникам, конечно, имеет то преимущество, что позволяет проследить за развитием и метаморфозами письма поэта. У меня создалось впечатление, что среди изменений в поэзии «Яблука добрих вістей» можно заметить движение от более прозрачного и более простого языка к более сложному и более «густому». А еще, возможно, в более поздних текстах (хотя и далеко не во всех) усилилось сугубо интеллектуальное начало, да и публицистическое тоже. То, что в «Яблука добрих вістей» не вошли произведения 2000-х и 2010-х годов, разумеется, делает такую картину не слишком полной. Это не вредит яркости и хрестоматийности самой книги (абсолютно незаменимой на полках всех любителей украинской поэзии ХХ—ХХІ веков), а кроме того, дает надежду и на новые подобные издания.
Выпуск газеты №:
№2-3, (2020)Section
Украинцы - читайте!