Перейти к основному содержанию
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

Семь стран сообщили Совету ЕС об ошибках в переводах Соглашения об ассоциации с Украиной

07 мая, 17:44

Генеральный секретариат Совета Евросоюза получил официальные сообщения от некоторых стран-членов о наличии ошибок в семи вариантах перевода текста Соглашения об ассоциации Украина-ЕС на официальные языки Евросоюза. Об этом в Брюсселе сообщил официальный представитель Совета ЕС, передает "Укринформ".

"Мы действительно получили сообщения об ошибках в текстах Соглашения об ассоциации ЕС-Украина. Это касается семи языков. Процедура доработки текстов на этих семи языках продлится несколько недель", - заявили в Совете ЕС.

Аналогичные лингвистические претензии также выдвинуты некоторыми странами-членами к текстам соглашений об ассоциации с Молдовой и Грузией, добавил собеседник агентства.

"Такие ошибки в переводах возможны и обычно случаются. Ведь, как известно, текст Соглашения об ассоциации ЕС-Украина имеет около 8 тыс. страниц", - отметил представитель Совета ЕС.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать