Перейти до основного вмісту
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

На Рівненщині презентували унікальне Євангеліє

22 травня, 16:01
Фото з Фейсбуку

На Рівненщині презентували унікальне видання – «Пересопницьке Євангеліє від Матвія». Це факсимільна копія однієї з частин української Першокниги. Окрім канонічного тексту, тут є і тлумачення літер, щоб Святе Письмо, написане староукраїнською мовою більш ніж чотири століття тому, могли  прочитати всі охочі. Такий проект в Україні реалізовується вперше. І символічно, що його представили на загал на батьківщині Першокниги – у селі Пересопниця, переконує автор задуму Микола Федоришин.

Пересопницьке Євангеліє називають феноменом. Адже це перший відомий переклад Святого Письма народною мовою, який є шедевром  рукописного мистецтва. Він також став символом  державності - саме на Пересопницькому Євангелії приймають урочисту присягу президенти України. Це розкішна книга, написана 456 років тому. Вона складається із 482 аркушів і важить більше 9 кілограмів. Її писали на пергаменті фарбами і золотом, сторінки прикрашали химерним орнаментом і мініатюрами тонкої роботи. За красою і багатством оформлення Пересопницьке Євангеліє не має рівних серед українських рукописів. Його зміст – традиційне четвероєвангеліє, пояснюють дослідники. У перший рік роботи над книгою якраз і було написано Євангеліє від Матвія і першу частину тексту Євангелія від Марка.

 «У нас у музеї зберігається факсимільна копія Пересопницького Євангелія, яка представлена в експозиції. Чимало туристів приїздить до нас, аби побачити її, бо для багатьох це святиня. Доволі часто відвідувачі запитують, чи можна придбати копію книги. Власне, саме тому й виник задум відтворити хоча б частину Першокниги, таким чином зробивши її доступною для ширшого кола людей, - пояснює директор культурно-археологічного центру «Пересопниця» Микола Федоришин. -   Ми реалізували цей проект до 500-річчя Реформації. Втілили його за меценатські кошти. До цього долучилися і протестантські церкви, і семінарії, і Біблійний інститут.  З часом хотілося б, звичайно, перевидати усі чотири частини Пересопницького Євангелія».

Тетяна ІЛЬНИЦЬКА, Рівне

Delimiter 468x90 ad place

Підписуйтесь на свіжі новини:

Газета "День"
читати