Не просто средство общения...
Известный журналист, переводчик Тарас Марусик опубликовал работу, посвященную широкому комплексу проблем утверждения государственного статуса украинского языкаЧем является язык того или иного народа для людей этого народа? Прагматным средством общения (и не более того), доведенным до автоматизма орудием личной идентификации и социализации конкретной личности – или мощным путем сохранения исторической памяти народа, его духовной сокровищницы, гарантом его будущей свободы и неповторимости среди других наций мира?
Известный журналист, переводчик с французского, один из ведущих публицистов украинской редакции радио «Свобода» Тарас Марусик в своей новой работе «30 років Незалежності: мовні акти, які змінюють Україну» издательство «Кліо», 2021 год) убежденно отстаивает взгляд на язык как на базовый, основополагающий атрибут государственности. Ведь борьба за украинский язык – борьба за полную независимость Украины, что означает борьбу против Российской империи в ее исторических разновидностях. В лице Тараса Марусика смешивается острый, аргументированный и честный взгляд на языковую политику с непосредственным участием в утверждении конституционного статуса украинского языка. Добавим, что отечественному читателю пан Тарас хорошо известен как переводчик с французского работы «Кінець комунізму» Франсуазы Том, «Франція та Україна. Становлення української дипломатії» Владимира Косика и «Свята Русь» Алена Безансона.
«Языковая ситуация в Украине парадоксальная, – отмечает Тарас Марусик. – Иностранцы часто не понимают, зачем защищать язык, имеющий конституционный статус государственного, для чего бороться за очевидные и естественные права. Ни французы, ни поляки, ни немцы (список можно продолжить) не могут этого понять. А для представителей гражданского общества и части политикума Украины такая ситуация не парадокс, а постоянная борьба за свои языковые права. Активные и небезразличные украинские граждане считают, что сложившаяся веками и десятилетиями языковая ситуация была направлена против возрождения независимой Украины».
В своем труде Тарас Марусик подробно, на основательной документальной основе, анализирует 30 лет украинской истории, начиная с борьбы за государственный статус украинского языка накануне развала СССР и заканчивая 2021 годом. За эти 30 лет Украина прошла тернистый путь от принятия закона «О языках в РСФСР» (октябрь 1989 года), согласно которому украинский язык стал единственным государственным, до принятия первого закона собственно об украинском языке – «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного». Если читатель внимательно ознакомится с содержанием книги Тараса Марусика, в частности с разделами «Боротьба Партії регіонів і п’ятої колони проти конституційного статусу української мови», «Закон про засади державної мовної політики» (закон Ківалова-Колісниченка) і процес його скасування», «Мовна політика за Ющенка, Януковича, Порошенка», «Мовна політика за президента Зеленського», «Громадяни в боротьбі проти держави за державну мову» – то будет иметь какое-то (пусть и не идеально полное) представление о том, как непросто было отражать многочисленные и жестокие атаки на конституционный статус украинского языка.
И тем не менее автор книги сохраняет исторический оптимизм. Общество, по мнению Тараса Марусика, безусловно, готово поддержать и утверждать статус украинского языка как единственного государственного. Хотя Тарас Марусик признает: битва за Киев, за Украину продолжается во всех областях и Победа требует единения и разумных целенаправленных усилий.
Игорь СЮНДЮКОВ, «День»