Перейти к основному содержанию
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

Летопись, которая не сгорела

«Історія русів» — источник вдохновения для украинских классиков
16 июня, 20:13

История старой украинской литературы имеет немало «белых пятен», которые смущают исследователей, но имеют мощное влияние на создателей художественной литературы как источник романтизма, новых сюжетов и образов. Но даже в древнем писательстве немного есть книг, которые дали литературе такое количество художественного материала, как «Історія русів». Эта книга с XVIII в. фактически является анонимной казацкой летописью и не спешит раскрывать перед учеными свои тайны. Изданная в 1846 году в Москве, уже годом позже она была неофициально запрещена цензурой, и следующее издание было осуществлено в Украине аж в 1990 году. Намного ранее ее оценила украинская диаспора: «Історія русів» небольшим тиражом была издана в Нью-Йорке в 1956 году. Однако еще до официального выхода в свет книга распространялась в многочисленных рукописных копиях (списках), которые никто не мог запретить или проконтролировать. Это произведение уже тогда получило славу написанного «слишком свободно» против официальной власти. Сегодня можем только догадываться, сколько было тех списков и кому они принадлежали. Вместе с опасной «вольностью» для «Історії русів» характерна высокая художественность, чрезвычайная эмоциональность в изображении исторических событий, попытка показать протяженность украинской истории, ее непрерывность с самых древних времен до конца XVIII в. Вместе с тем здесь присутствует очень критическое отношение к русской власти, которая в течение XVIII в. приложила огромные усилия для подавления украинской государственности. Однако именно ее легенды и исторические рассказы, колоритные фигуры казацких вожаков, невероятные подвиги казацкого войска и, что самое главное, свободолюбивого духа захватывали читателей во все времена.

Среди наиболее известных писателей XIX в. чье творчество в значительной степени отражало увлечение «Історією русів», можно назвать Евгения Гребинку, Николая Гоголя, Тараса Шевченко.

ЛЮБИМЕЦ НЕЧИСТОЙ СИЛЫ

Готовым летописным сюжетом воспользовался Евгений Павлович Гребинка для создания исторической повести «Нежинский полковник Золотаренко». Гребинка больше известен нам как талантливый украинский баснописец, который писал на русском языке. Обращение к казацкому прошлому, к истории Украины в его творчестве — явление исключительное, и скорее всего автор отдавал дань романтизму, который стал главенствующим литературным течением в украинской литературе 30—40-х годов ХIХ в. Романтики часто обращались к историческому прошлому, черпая там сюжеты и образы, создавая в художественных произведениях новый, кое-где ирреальный мир. По нашему мнению, Евгений Гребинка в своей повести в незначительной степени отступил от канонов романтизма из-за того, что существенно приблизил к современному ему читателю вторую половину XVII в. — эпоху польско-русских войн, так называемую Руину, демифологизировав ее, хотя романтики в повести от этого не уменьшилось. Автор творчески проработал исторический рассказ, придал выразительности скупым летописным данным, вырисовал целостные характеры на основании слабо очерченных в «Історії русів» персонажей, построил четкую сюжетную линию, создав таким образом содержательную историческую повесть.

Фигура наказного гетмана Ивана Золотаренко является одной из наиболее загадочных и демонических в «Історії русів». Любимец русского царя Алексея Михайловича, талантливый полководец Золотаренко, чье войско везде одерживало победы, а его самого не брали ни пуля, ни сабля, вызывал мистический ужас у врагов; они считали его «чародеем» и «характерником», обладателем дьявольских сил. Успешные военные кампании наказного гетмана стояли костью в горле польской власти. Желание уничтожить Золотаренко было у поляков таким сильным, что за помощью решили обратиться к католическим священникам, а те, в свою очередь, — к потусторонним силам. Местом покушения на гетмана должен стать городок Старый Быхив, через который гетман с войском возвращался домой, в Украину. Исполнителем покушения избрали простого мещанина, католического органиста по имени Томаш, который очень метко стрелял из ружья. Евгений Гребинка удачно описал образ небогатого музыканта-органиста, благосостояние семьи которого полностью зависело от охотничьих успехов мужа. Католическое духовенство решило воспользоваться умением Томаша и уговорило его убить Золотаренко, когда он будет проезжать мимо колокольни на городской площади. Взамен ксендзы пообещали дать сыну Томаша хорошее образование в иезуитской школе.

Страх перед сверхчеловеческой способностью казацкого гетмана был так велик, что для осуществления замысла была изготовлена особая пуля — из серебра, с выбитыми на ней латинскими буквами. По-видимому, серебро в воображении католиков имело большую убийственную силу на непобедимого казацкого гетмана, нежели обычный свинец, а может, здесь действовали средневековые суеверия, согласно которым нечистая сила боялась серебра. Однако замысел был выполнен, и Золотаренко погиб.

Конец истории поражает читателя не меньше, чем подлость быхивского католического духовенства: на погребении, когда гетмана уже привезли в родной Корсунь и отпевали в церкви, деревянные стены храма загорелись, а двери оказались заперты снаружи, церковь сгорела вместе с гробом и людьми, которые не смогли вовремя покинуть здание. Этот случай породил много суеверных домыслов и легенд среди польских хронистов: якобы Золотаренко поглотил адский огонь, которому тот верно служил в течение жизни. Автор повести объясняет это событие намного прозаичнее: произошел самый обыкновенный поджог. И во время пожара люди замечали вдалеке на пригорке темную фигуру, которая очень напоминала собой католического монаха. Заметим только, что трагическое событие во время погребения Золотаренко таки произошло, о нем вспоминает другой казацкий летописец — Самовидец, который якобы был там лично и все это видел собственными глазами. Таким образом, Евгений Гребинка в своей повести несколько развенчивает миф, который вот-вот готов был появиться вследствие необычных, но вполне природных событий.

ТРАГЕДИЯ СТАРОГО ПОЛКОВНИКА

Художественную ценность «Історії русів» в значительной степени оценил Николай Гоголь, создав, по-видимому, одно из лучших художественных произведений о казацком прошлом из всего, что есть в русской и украинской литературе — «Тарас Бульба». Эта повесть существовала в двух редакциях — 1835 и 1842 гг., разница между которыми довольно существенна. Среди летописных исторических источников, имевших наиболее заметное влияние на первую редакцию «Тараса Бульбы» Н. Гоголя, были две книги: «Історія русів» и «Описание Украины» Боплана. Во второй редакции повести более заметно влияние «Истории о казаках запорожских…» князя Мишецкого и фольклорных источников, что говорит о перенесении увлечений Н. Гоголя в сферу устного народного творчества. Об огромной заинтересованности прошлым свидетельствуют нереализованные намерения Гоголя заняться преподаванием истории.

Однако именно «Історія русів» дала Гоголю полезный материал для многочисленных исторических экскурсов первой редакции «Тараса Бульбы». Здесь можем прочитать рассказ казаков — беглецов на Сечь, в основе которого летописный рассказ из «Історії русів» о польском своеволии 1597 г., которое началось после введения Берестейской унии. Речь идет о католическом духовенстве, которое эксплуатировало православных и разъезжало по Украине в запряженных людьми повозках, чтобы силой вводить унию, о православных церквях, которые отдавали в аренду евреям, а те за деньги открывали их перед православными. Оттуда же рассказ о том, каким образом евреи-арендаторы использовали церковную утварь и одежду.

Начало. Окончание читайте в следующем выпуске страницы «Украина Incognita»

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать