«Мозаика воспоминаний» Святослава Максимчука

Новинка от «Видавництва Старого Лева»

Святослав Максимчук, рожденный в Шевченков день 9 марта 1936 года, но назван Святославом, а не Тарасом. Имел уже семь лет, как на рассвете 17 марта 1943 года село было окружено тройным кольцом до зубов вооруженных немцев, которые пропустили внутрь не меньше, чем немцы до зубов вооруженную польскую обслуживающую полицию, называемую шуцманами, которая совершила над людьми звериную кровавую расправу.

Село из 104 крестьянских хозяйств было сожжено дотла, люди расстреляны.

Не многим удалось спастись. Семье Максимчуков удалось.

О трагедии села было в советское время запрещено говорить. Потому что говорить - означало рассказать правду об ОУН-УПА и борьбе украинского народа как с немецкими, так и большевистскими захватчиками.

Он, Народный артист Украины Святослав Максимчук, один из трех, кто остался сегодня в живых, заговорил впервые.

***

Рассказал об этой страшной трагедии Святослав Максимчук в книге «Ремель. Урок історії», вышедшей в 2018 г. во львовском издательстве «Апріорі», и «Ремель. Трагедія на світанку», которая вышла во львовском издательстве «Сполом» в 2020 году.

То воспоминание со временем ни на йоту не побледнело в его памяти. Оно короткое, но с него начинается повествование в новой его книге, названной «Мозаїкою спогадів», которая недавно вышла во Львовском «Видавництві Старого Лева». Семья Максимчуков была первой, которая после войны вернулась на пепелище родного села и начала его вторую жизнь.

О тяжелых временах, которые наступили после окончания войны, и возвращении в деревню рассказывают следующие страницы книги. Те страницы о послевоенном селе Ремель читаются с большой болью, потому что написаны самим участником тех событий.

В тех событиях проходило детство Святослава Максимчука. Не часто встретишь в нашей нынешней литературе такое трогательное описание села, его традиций, святое отношение к крестьянскому труду, как в этой книге. Несмотря на всю тяжесть времени, автор с большим мастерством и любовью рисует детские забавы, в которых даже самому хочется принять участие. А с каким удивительным мастерством автор описывает свои первые и уже юношеские вспышки любви. И это все окутано очень часто и самоиронией, и добродушным юмором автора воспоминаний.

Почитание тяжелого труда земледельца ощущается на каждой странице книги. Одновременно эти страницы являются рассказом, как прорастала любовь к земле, к почитанию традиций, к сельским обычаям и человеческому достоинству. Этот рассказ приобретает удивительно трогательное звучание с каждой страницей, с каждым воспоминанием о мудром отце и любящей матери, отношениях между соседями. Вместе эти страницы воспоминаний создают незабываемую страницу описания села послевоенного времени. Несмотря на неимоверные трудности, бедность, постоянный террор со стороны властей, здесь были свои радости, своя высокая мораль и этика отношений между людьми. Село поило его мудростью и трезвым взглядом на жизнь. Не всегда в сегодняшней литературе можно найти такое трогательное описание созревания сельского парня, выработки у него здорового мировоззрения и национального сознания, как в этой книге.

Он ходил в школу долгие километры в соседние села по размытым осенним дорогам, в зимние метели, постоянно подвергаясь различным опасностям. Однако каждый год приходила радость весны и лета. Не бросил школу. Стремился к знаниям. Хотел быть полезным своему страдающему селу.

***

Затем пришло время идти в большой мир из маленького села, сожженного войной, раны которого не переставали заживать. И эти трудности только закаляли характер. По окончании школы судьба направила его в театральный институт в русифицированный Харьков, который некоторое время был столицей Украины и где состоялись самые ужасные расправы над украинской интеллигенцией. Здесь и встретился с городской цивилизацией, где было пренебрежение к его родному украинскому языку. Что стоит только одна фраза, когда студенту, который повсеместно разговаривает на украинском языке, один тип говорит, словно в шутку, фразу, что в оперном театре «будут сегодня танцевать «Лебединое озеро» на русском языке»! Книга дает очень яркую и правдивую картину жизни в театральном институте и театрах города, в частности в театре им. Т. Шевченко, бывшем «Березоле», где среди артистов его поколения уже никто не пользовался украинским языком, разве только старшие актеры-березольцы.

Рассказ Святослава Максимчука - это еще одно свидетельство того мрачного времени, хотя автор не обходит, конечно, вниманием тех людей, которые, работая в этой среде, сохранили свое национальное достоинство и стали выдающимися людьми нашей культуры. Кроме того, книга дает полное представление, как действовали в то время против тех, кто не шел в ногу с «нашей» партией и правительством.

***

Вокруг Святослава Максимчука собиралась небольшая группа единомышленников, но вскоре он должен был покинуть Харьков, в том числе и театр им. Т. Шевченко, в котором проработал четыре года, а также преподавание сценической речи в институте, который окончил с красным дипломом.

Еще в Харькове он выбирает в качестве оружия Слово.

Он мечтал о Львове, который себе, как и многие, представлял Пьемонтом украинской культуры и центром украинской национальной жизни. Он смотрел на город как молодой Василий Симоненко в стихотворении «Український лев»:

Сивий Львове! Столице моєї мрії,

  Епіцентр моїх радощів і надій!

  Вибухає душа – я тебе зрозумію.

  Але Львове, хоч трішки мене зрозумій.

Его мечте суждено было сбыться. В октябре 1964 года он стал артистом украинского драматического театра им. Марии Заньковецкой. Не так много сейчас можно найти свидетельств артистов о том, что на самом деле происходило в этом прославленном театре. Книга Святослава Максимчука - одна из немногих. Для подкрепления правдивости своего рассказа артист приводит свидетельства документов из государственных архивов.

***

Свой приход во Львов артист ознаменовал участием в конкурсе к 110-й годовщине со дня рождения Ивана Франко, для которого Львов был кафедральным городом, из которого его голос слушала вся Украина. Артист принял участие во всеукраинском конкурсе чтецов поэмой Ивана Франко «Похорон», которая наряду с «Мойсеєм» и «Іваном Вишенським» является вершинной трикирией украинской политической поэзии. Эта поэма и определила последующую судьбу Святослава Максимчука. Для партийных кругов он стал заклятым националистом, а для Львова тем, без кого сегодня трудно представить себе сопротивление тогдашней системе.

Со временем Святослав почувствовал, что ему тесно в ролях героев корнийчуковского покроя и ему подобным, которыми был перегружен тогдашний украинский театр. Он вышел на разговор со зрителями и слушателями исполнением шедевров украинской классической литературы и тех в то время молодых поэтов, произведения которых теперь стали классикой украинской литературы.

Готовился его арест вместе с диссидентами, но того, к счастью, не произошло. Началась упорная и драматичная борьба артиста с партийной верхушкой... Именно воспоминания Святослава Максимчука и дают истинный и свежий взгляд на тогдашний Львов и тогдашние события, которые стали уже историей борьбы украинского народа за свою государственную независимость.

Он нашел моральную поддержку у Валерия Шевчука, Лины Костенко, Ивана Светличного, Николая Винграновского, Ивана Драча, Олеся Гончара, Ивана Дзюбы, Дмитрия Павлычко и других выдающихся деятелей того времени. Та поддержка и давала ему силы выстоять.

***

В книге приведено немало ярких страниц и этой поддержки, и этой борьбы. Они и являются ярким свидетельством Львова и Украины того времени.

Поражают страницы о встречах с Расулом Гамзатовым, «Мой Дагестан» Святослав Максимчук стал исполнять после выхода этого произведения на украинском языке.

Как когда-то Иван Франко, так и Святослав Максимчук вправе сказать, что в строительство нового светлого украинского храма и он приложил свою «цеглинку».

Чувствовал не только несправедливость, которую система причиняла его народу. Он почувствовал несправедливость, причиненную белорусскому народу. Это он во время гастролей театра в Белоруссии выступал с программой произведений белорусских классиков, даже частично в оригинале - на белорусском языке. По-особому читаются страницы воспоминаний выступления артиста о Беловежской пуще, где проживал тогда вместе с поэтом Петром Осадчуком. Не раз Святослав Максимчук в шутку говорил Петру Осадчуку: «Это мы с тобой, Петр, подготовили документ о прекращении существования «Союза нерушимых республик», а Леонид Кравчук только его подписал».

Приход украинской государственности для Святослава Максимчука стал организацией невиданных и неслыханных в истории культурной жизни Украины знаменитых «Заньковчанских вечеров», на которых происходили встречи с известными деятелями украинской политики и культуры. Он создает программы «Моя Франкиана» и «Моя Шевченкиана», которые пользуются большой популярностью, и с ними он ездит по городам Украины, выступает с камерной сцены театра им. М. Заньковецкой, а также в институтах и техникумах, колхозах и совхозах. Создает также аналогичные программы по произведениям Владимира Самойленко и Степана Руданского. Делает аудиозаписи по произведениям украинской классики. Созданы десятки аудиоальбомов и видео.

***

Ценность воспоминаний Святослава Максимчука заключается еще и в том, что о тогдашних событиях рассказывает он сам - участник тех событий, а не кто-то от его имени.

Немало страниц в книге Святослава Максимчука посвящено его зарубежным гастролям, разумеется, уже во времена украинской государственности, где он встречается со многими теми деятелями украинской культуры, которые выехали в эмиграцию перед войной или уже в ходе ее окончания. Автор очень образно и живо описывает жизнь украинской общины в США и Канаде, продолжая те славные традиции, которые в этой области оставили почти совсем неизвестные у нас София Парфанович и Иван Керницкий, известный в эмиграции под псевдонимом Икер.

Здесь он встречается со многими из тех, которых знал раньше и которые попали за океан по разным причинам. Здесь и Надежда Светличная, и Раиса Мороз, и младший сын Ирины Вильде Максим Полотнюк, о трагической кончине которого Святослав Максимчук рассказал в воспоминании «Ой летіли дикі гуси». Здесь и лауреаты Шевченковской премии Иван Остафийчук с супругой, художник Иван Марчук, о котором в последнее время много говорится, которые решили попытать счастья в чужих краях. Здесь и встреча с дочерью Народной артистки Украины Софии Федорцевой Володимирой, дочерью Николая Матиева-Мельника Софией Бурой, сыном Николая Голубца, известного литературоведа, искусствоведа и поэта Зеновием. Каждая из тех встреч приносит в репертуар артиста новое произведение, которое не известно в Украине широкой общественности. После приезда он приложит немало усилий, чтобы озвучить эти произведения и донести до широких кругов слушателей.

Здесь много накопилось и тех, кто просто позарился на быстрое обогащение, в чем потом горько раскаивался. В конце концов, как убеждается, украинцы в основном везде одинаковы, как и одинаковы их грехи, которые из Украины они потянули с собой в мир.

Вместе с тем автор встречается с великими личностями украинской культуры, например Лео Молодожаниным, Василием Баркой, автором романа «Желтый князь», который повествует о страшных событиях голода 1932-1933 годов. О них на родине мало говорят. К сожалению…

Его выступления возбуждают в людях воспоминания о родной земле и рождают неописуемую тоску по ней...

Книга воспоминаний интересна еще и тем, что она густо пересыпана легким юмором. Какую бы ситуацию ни описывал автор, он всегда в этом описании найдет место для улыбки, что не так часто можно встретить в книгах подобной тематики.

Книгам проиллюстрирована интересными фотографиями, написана живым, увлекательным языком и является, безусловно, большим достижением нашей не такой уж и богатой мемуаристики.