У англомовний світ — з українською позицією
Як країна може зміцнити свою роль у глобальному дискурсі, та що для цього зробив «День»Петро Порошенко підписав Указ «Про оголошення 2016 року Роком англійської мови в Україні», а разом з тим і низку конкретних заходів, які повинні реалізувати на різних рівнях.
По-перше, Кабінет Міністрів повинен розробити і затвердити комплекс заходів, «спрямованих на активізацію вивчення громадянами англійської мови». Ставка робиться на вищі та позакласні навчальні заклади. Щодо середньої школи, то тут мають розширити проведення фахових конкурсів, олімпіад та інших змагань з англійської мови, а також розвивати всеукраїнські та міжнародні програми обміну учнями та студентами, в тому числі і в рамках навчальної програми Європейського Союзу «Е-Twinning Plus». Усі вчителі іноземних мов повинні пройти переатестацію відповідно до Загальноєвропейських рекомендацій з мовної освіти, а уряд в свою чергу повинен вдосконалити законодавство у сфері освіти і науки щодо визначення переліку педагогічних, наукових та науково-педагогічних посад в установах, які вимагають володіння англійською мовою. Самих держслужбовців також протестують, щоб визначити рівень володіння англійською. Для тих, кому іноземну потрібно буде «підтягнути», організують мовні курси для її вивчення. А щоб все це втілити в життя, урядові доручено «опрацювати питання щодо залучення міжнародної фінансової та технічної допомоги для реалізації зазначених заходів».
Окрім офіційних структур підвищенням рівня володіння англійською мають зайнятися літні мовні табори, зокрема і з залучення до викладання англійської мови іноземних фахівців — носіїв мови, у тому числі волонтерів, для яких потрібно розробити спрощення порядку в’їзду в Україну та комфортні умови перебування. Також у планах — запровадження освітніх теле— та радіопрограм із вивчення англійської мови для різних категорій населення, поширення практики демонстрування фільмів англійською мовою із субтитруванням державною мовою.
Усі ці кроки, безумовно, потрібно втілювати в життя, і для неповороткого чиновницького апарату указ президента може стати додатковим стимулом. Тепер головне — методи і шляхи реалізації. Ми уже маємо українську мультимедійну платформу іномовлення, яку запускало Міністерство інформаційної політики, який створювався десять місяців, і який вийшов, м’яко кажучи, не надто інформативним і сучасним. На той час канал Ukraine Today уже робив оригінальні сюжети з багатьох країн Європи і світу на рівні зі стандартами CNN. Про демонстрування на телебаченні фільмів мовою оригіналу говорилося багато і довго і зрештою ініціатива втілилася в життя ще до указу.
Іншими словами, модернізація системи освіти не повинна стати ще одною ширмою для перерозподілу фінансових потоків. Та й модернізувати потрібно зі знанням свого бекграунду. Можна навчити молодь (та й не тільки) говорити англійською, але також треба розуміти, про що ми будемо говорити. Бо українського дискурсу англійською у світі — дуже мало, і якщо ми не наростимо свого багажу (а цим можна займатися і паралельно з вивчення мови, не обов’язково зациклюватися на «покроковості»), то можемо просто загубитися у трендах глобалізації.
Точкою опори тут може стати англомовна версія «Дня» — The Day, який ще десять років тому публікував уроки англійської мови в рамках власної акції «Вся Україна вчить англійську», і до цих пір користується популярністю у тих, хто хоче отримати вищий рівень володіння мовою, аніж «Київ — це столиця України». Це підтверджувала «Дню» директор курсів іноземних мов при Дніпропетровському національному університеті ім. Олеся Гончара, у минулому — працівниця кафедри англійської філології при тому ж університеті Любов Кошова: «Коли викладаєш іноземну мову, чимало спілкуєшся зі студентами, то зачіпаєш зовсім різні аспекти життя, зокрема, ситуацію в країні, сучасні проблеми. Для цього треба на чомусь ґрунтуватись, і англійська версія «Дня» дуже допомагає. Адже неможливо вивчати іноземну мову, говорячи тільки про інші країни. Ми цікаві іншим такими, якими ми є, тому я вважаю, що треба вміти висловлювати себе світу. І я розглядаю це як частину своєї професійної діяльності».
«Ми намагаємося зробити кожен номер The Day «інтелектуальним концентратом», який має бути сприйнятий за кордоном, — каже редактор The Day Анна Мотозюк. — Саме для цього вже багато років «День» видає англомовне видання з українським контентом».