МЕНЮ

Дні Франкофонії в Україні

Марія ЧАДЮК, «День»
13 березня, 2019 - 11:19
Що цікавого підготував фестиваль, який відбудеться з 16 по 24 березня

Мова, яку вивчає 120 млн людей, третя за використанням у бізнес-спільноті, четверта в інтернеті, п’ята найуживаніша мова у світі — усе це про французьку. Цікаво, що, як розповів Руслан Кац, представник Посольства Канади в Україні, французька мова, зокрема, поширена у Південній Африці, яка нині переживає демографічне й економічне зростання (саме тому в Китаї, що має в цьому регіоні економічний інтерес, французька — третя за вивченням з-поміж іноземних мов). Тож, можливо, твердження Руслана Каца, що «французька — мова майбутнього», має додаткові чинники для втілення. Водночас уже тепер французька є офіційною мовою у 29 країнах та однією з шести мов ООН.

А ще це мова, яка є однією з основ спільноти «Франкофонія» (міжнародна організація співробітництва франкомовних країн світу). І вже традиційно в другій половині березня відбувається фестиваль «Дні Франкофонії в Україні». У ньому візьмуть участь посольства Бельгії, Болгарії, В’єтнаму, Греції, Естонії, Єгипту, Канади, Кіпру, Лівану, Марокко, Молдови, Франції, Хорватії та Швейцарії. Хоч більшість подій відбуватимуться в Києві, до фестивалю долучаться також міста — від Бахмута до Чернівців, від Києва до Миколаєва (традиційний захід фестивалю «Марафон Франкофонії» — зустрічі, ігри, вікторини французькою мовою протягом дня нон-стоп). Що нового організатори підготували цього разу — стало відомо на прес-конференції.

«ФРАНЦУЗЬКА — КОРИСНА МОВА»

Мета фестивалю — популяризація франкомовної культури та цінностей, але цього року було підсилено акцент саме на французькій мові, оскільки триває Рік французької мови в Україні (нагадаємо, що в нас є 49 шкіл з поглибленим вивченням французької мови та 1220 закладів, де вивчають французьку як предмет).

Цьогорічна тема фестивалю: «Французька — корисна мова». Руслан Кац пояснив її так: «Вивчати французьку мову потрібно не лише, щоб читати великих класиків французької культури або навчитися казати французькою «Я тебе кохаю», це важливо для професійної кар’єри, для збільшення власного потенціалу, роботи на міжнародному рівні». Є кілька заходів, присвячених саме французькій мові. Зокрема, українці матимуть шанс написати диктант, який читатимуть Посол Королівства Марокко в Україні та перші радники Посольств Бельгії та Греції. Також до 20 березня триває відео-конкурс (для учасників 12—25 років із можливістю поїхати до Франції або отримати швейцарський годинник та інші призи).

Уперше відбуватиметься прослуховування учасників конкурсу франкомовного співу. У ньому можуть спробувати свої сили учні 6—17 років. Після відбору за відеозаписами, експертне журі прослухає учасників. Переможці матимуть змогу виступити під час гала-концерту фестивалю Anne de Kiev Fest у травні та під час «Свята Франкофонії» на вулиці Костьольній у червні.

«МИ ПОТРОХУ ЗРОСТАЄМО»

Буде також кілька традиційних заходів — Всеукраїнський фотоконкурс «З Франкофонією у серці», «Марафон Франкофонії», «1 клас — 1 посольство», коли учні 10—11 класів зможуть побувати у представництвах більше десятка держав. Проте культурне різноманіття фестивалю цим не завершується. Жителі Одеси, наприклад, матимуть змогу дізнатися про острів Маврикій, у ресторані «Гриль Азія» у готелі Hyatt шефом з 21 по 30 березня буде Юссеф Талбі з Касабланки, який підготував меню з традиційних марокканських страв, а також фестиваль надає можливість побачити одні з найкращих фільмів країн «Франкофонії».

«Ми потроху зростаємо. Минулого року було чотири покази й чотири посольства, які брали участь. Цього року це вже шість посольств і сім фільмів. «Кіно-Франкофонія» також має акцент на французькій як корисній мові, тому фільми будуть присвячені різним професіям: про кіноіндустрію, театр, мистецтво, викладання, державну службу», — розповів Іван Божко, представник Французького інституту в Україні. У кінотеатрі «Київська Русь» можна буде побачити фільми від Кіпру, Канади, Франції, Бельгії (безкоштовно), Греції (реєстрація через e-mail Посольства), Швейцарії (квитки у касах). Фестиваль франкомовного кіно відбудеться і в Харкові.

Крім того, 22 березня у Французькому інституті відбудеться зустріч із ліванським письменником Ахмедом Жомаа, який народився у 2001 році, але вже написав 8 книжок для дітей та юнацтва.

«ЖИТИ РАЗОМ У СОЛІДАРНОСТІ, ПОДІЛЯЮЧИ ЦІННОСТІ ОДНЕ ОДНОГО ТА КУЛЬТУРНЕ РІЗНОМАНІТТЯ»

Важливе місце у «Днях Франкофонії в Україні» посідає театральне мистецтво, зокрема відбудуться дві публічні вистави. Перша — Be my Marguerite! (або у незвичній самоті) за мотивами твору Маргеріт Дюрас, це сучасна постановка, з музикою техно.

Інша вистава — складна, драматична, але характерна для «Франкофонії», країни якої об’єднані не тільки мовою, а й цінностями. Вистава має назву «Останній день засудженого(ної)» — адаптація французькою мовою роману Віктора Гюго, яким письменник розпочав свою боротьбу за скасування смертної кари (спочатку, до слова, розпочав анонімно, бо вперше книжка з’явилася на світ 1829 року без імені автора; однак уже за три роки книжка була опублікована з авторством Гюго та передмовою письменника, де викрито усю судову систему країни).

«Чи має людина право судити й вирішувати долю життя іншої людини» — питання, яке зринатиме у виставі й актуалізує місце цінностей у нинішньому світогляді й яке порушується на самітах «Франкофонії» (тема минулого — «Жити разом у солідарності, поділяючи цінності одне одного та культурне різноманіття»). «Представники «Франкофонії» впевнені, що якщо вони будуть працювати разом на підтримку цінностей, які вони проголошують, то це, відповідно, допомагатиме також і миру, і розвитку на всій планеті, — стверджує Хафса Ель Умані, представниця Посольства Марокко в Україні й додає: — Жити разом, спільно — це означає поділяти спільні цінності». «Франкофонія» існує ще з 1970 року, тож можна стверджувати, що як ця міжнародна організація, так і фестиваль — об’єднані цінностями й мовою.