Перейти к основному содержанию
На сайті проводяться технічні роботи. Вибачте за незручності.

Тонкости гибридной войны

Пусть нам всем поможет искусство убеждать собеседника
05 сентября, 19:18

Три раза имел возможность убедиться, насколько эффективно научилась Россия вести информационную войну. Один раз меня «обрабатывала» женщина средних лет, которая приехала из так называемой ДНР в украинскую столицу на заработки. Украинский филолог, кстати! И она говорила, что виной всему отмена закона Кивалова-Колисниченко после победы Майдана. Не отменили бы данный закон, то и Крым оставался бы на месте, и на Донбасс Гиркин не пришел бы. Она свято в это верила! И глубоко осуждала непродуманные действия участников «государственного переворота». Мол, они там такого накудесили. А народ Донбасса теперь расплачивается и страдает. Так крымчан хоть Россия сразу взяла «под крыло», а здесь еще попробуй дождаться, пока она Донбасс к себе возьмет. Ее не смущало то, что она, будучи полностью пророссийской, на заработки почему-то приехала в украинскую столицу. Которая на тот момент — в 2015 году — была на 80% антипутинской. В этническом смысле она биэтнор, то есть украинка по отцу, россиянка по матери. На украинскую филологию пошла из-за того, что конкурс там был меньше. Овладела языком неплохо, но украинкой так и не стала.

***

Другая собеседница — также украинский филолог, но родом из центральной Украины. Много лет живет в Одессе. Позитивная во всех отношениях: трудолюбивая, искренняя, добрая. Любит своих студентов. Но возмущается, что украинский язык «насильственно насаждается» на Одесчине. «Вот вы же не хотите учить болгарский? Так почему они должны учить украинский, когда им вполне достаточно своего и русского? И болгарин, и гагауз, и молдованин, и украинец — все договорятся между собой благодаря русскому языку. Они им уже хорошо владеют, зачем им еще один учить?» В ее понимании — украинский язык идет в одном ряду с молдавским, болгарским, албанским, гагаузским... А над ними всеми — объединительный русский. Ответил, что учил бы и болгарский, если бы жил в болгарском селе. Но и болгарам стоит учить государственный язык, раз живут в Украине! В Болгарии, говорю, мы обое с вами учили бы болгарский, здесь никакого сомнения нет. Но почему Украина должна быть каким-то недогосударством? Не уверен, что убедил.

Еще одна жительница Одессы родом из буджакского украиноязычного села возмущалась, что ей не дают вставить в гимн родного села (какой она пишет) фразу о Новоросию. «Ведь все знают, что Буджак исторически является Новоросией! Если бы не Суворов, здесь до сих пор была бы Турция...» Кстати, даже те бдительные люди, которые не дали женщине поэтически развернуться, также ссылались на столицу и новые веяния.

Но что-то же делать нужно! Скажем, можно было посоветовать ей занести цветы на кладбище, где лежат погибшие герои украинско-российской войны. Кстати, у всех трех украинок в запасе был «непробиваемый» аргумент: у нас проживает свыше ста национальностей! Кое-кто говорил «сто двадцать» или «сто тридцать». Чтобы уже вовсе не было, о чем говорить. Чтобы я заткнулся и пристыжено молчал.

***

    И если уже эти люди демонстрируют настолько пророссийские взгляды, то почему не зададут себе вопрос: а сами россияне учат якутский язык, проживая в Якутии? А язык коми, если проживают в Республике Коми? А кумыкский в Дагестане? Удмуртский или карельский тоже изучают стопроцентно и с максимальной старательностью? В Лондоне проживает намного больше, чем сто наций. И что, все говорят на русском? Да нет, все-таки государственный английский должны учить. Но над такими вопросами просто не задумываются. Потому что все русское с их точки зрения является... абсолютно мудрым и справедливым. Вот это и есть главное преимущество России в гибридной войне. Инерция мышления плюс немного дровишек в «костер» — время от времени.

Нам же не хватает решительности и последовательности. Даже не  знаем, с чего начать. Здесь хоть бы своих убедить, что на эмоциях и на запретах далеко не уедешь. Каким бы мощным ни было давление одесских просветительских чиновников на родителей, все равно биллборды «Одесса говорит по-русски!» подействуют на местных сильнее. Даже если выучат украинский — с гордостью до конца будут разговаривать на русском. Потому что убеждены, что правда за ними. А как самой толерантной в мире Украине (толерантнее нас разве что белорусы) убедить своих же граждан, что эта толерантность может исчезнуть вместе с украинским языком? Что болгары начали учить родной язык лишь потому, что Украина обрела в борьбе свою независимость. Иначе не было бы Болграде никакой двуязычности, хватило бы с местных и русского. Потому что именно так хотел Кремль, правда, Киев эти планы коварно разрушил.

***

Только раз или два наблюдал, как жители Западной Украины спокойно, без истерики, могли осадить оппонентов из оброссийщеных городов. Один дедушка стоял и долго смотрел на возбужденную толпу детей, которые приехали из Харькова. Они выгружали рюкзаки, а он грустно так сказал: «Я розумію, що у вас переважає російська... Звісно... так історично склалося... Але чому ВСІ говорять російською? Невже українська у вас повністю заборонена?» Взгляд дедушки был настолько грустным, что харьковские учительницы должны были как-то оправдываться. Спокойно говорил дедушка, но таки подействовало! А еще ученый из Львова как-то пробовал дискутировать: «Ну, хорошо. У вас проживает сто наций. Понимаю, что все сто языков услышать на улицах нереально. Но половину все-таки слышно? Или нет? Может, хоть четверть? Ну, пять-шесть языков таки реально звучат? Какие именно? Перечислите, пожалуйста. Нет пяти? Ну... тогда, может, хоть два? Какой там процент украинского? Половина хоть будет?» Конечно, в ответ молчание и растерянность. Тоже эффективно.

***

Вспомнил стихотворение Розалии Беатрис Шерцер, которая родилась в Черновцах в 1901 году. В семье разговаривали на немецком, но поэтесса с любовью писала о многоязычности Черновцов: «Чотири мови уживаються вкупі, голублять повітря...» Потому что там реально звучали и украинский, и румынский, и немецкий с идиш. Было бы столько украинского в Одессе, как теперь в Черновцах, то и у других языков появился бы шанс. А так. Какие языки звучат сейчас в оккупированном Стаханове? Вот то-то и оно. Может, хотя бы в Алчевске процветает мультикультурализм? Создали ли в Енакиево заповедник языков, чтобы укропов пристыдить? Да нет. Все один и тот же русский. Как и в Сыктывкаре, Йошкар-Оле, Саранске или в до основания изроссийщеном Петрозаводске. Там за день поисков я наткнулся лишь на одну национальную вывеску возле драмтеатра. И даже эта несчастная единственная вывеска на карельском языке находилась под русским текстом.

***

Так что выбор у нас небольшой: или мобилизируемся, или окончательно сдаем позиции на востоке. Можно использовать то обстоятельство, что 73% украинцев проголосовали если и не за «нацика», то по крайней мере не за «нарваного» русофила. Научимся защищать свою позицию по новым схемам. Пусть не по-тягнибоковски, а по каким-то европейским, центристским лекалам. Возможно, это привяжет восток если не ко Львову, то хотя бы к Киеву. И пусть нам всем поможет искусство убеждать собеседника.

Delimiter 468x90 ad place

Подписывайтесь на свежие новости:

Газета "День"
читать